Корф М.А. Дневник. Год 1843-й. 12 января

чт, 08/14/2014 - 15:22 -- Вячеслав Румянцев

12 января

Одним из прямых последствий теплого бесснежия, все еще без всякой перерывки продолжающегося, было то, что на нынешний год взято извощичьих билетов 4000 нумеров менее, нежели на прошлый: следственно, непосредственно уже 4000 окрестных крестьянских семей лишились это<го> обычного и очень для них важного подспорья. Замечательно еще, что во весь нынешний месяц, несмотря на непрерывную мглу и оттепель, и частые дожди, и ветры, барометр постоянно стоит гораздо выше beautemps и почти на beau-fixe *. Теперь по расчислениям одного здешнего старичка сенатора [Да]нилова 27, давно уже занимающегося нашею метеорологиею, всю надежду должно полагать на так называемые Афанасьевские морозы, начинающиеся с 18-го числа. Посмотрим и помолимся Богу, чтобы это предвидение сбылось.

Есть у нас тщеславный старичок, человек довольно умный и острый, но совсем не деловой, сенатор Полетика, которому давно смертельно хотелось в члены Государственного] совета, но, несмотря на то, что он — домашний человек у велик[ого] князя Михаила П[авлови]ча, никак это не удавалось. Был некогда посланником нашим в Американских штатах и, состоя в службе с 1796-го, а в генеральских чинах еще с 1818-го, он в свадьбу наследника по-

------

* Умеренно... безветренно (франц.).

27. «Да» размыто, из дальнейшего текста следует, что это — Данилов.

[37]

жалован был в действительные] тайн[ые] с[оветни]ки и, хотя один из младших в этом чине, но состоит первоприсутствующим в 5-м (уголовном) депар[тамен]те Сената, где, мимоходом будь сказано, составил себе особенную славу человека жестокосердого и прилагающего карательный закон к делам всегда в самом строгом его смысле. При отсутствии служебных достоинств он, однако, — как я уже сказал — питает большое тщеславие и, хотя есть много сенаторов и старше и достойнее его, крайне обиделся, когда пожаловали в члены Государственного] совета младшего Бутурлина. Но теперь, когда в это звание облекли опять другого, еще гораздо младшего, Кочубея, огорчение его вышло уже из  всякой меры, и он прямо подал в отставку, которая и вышла без  затруднения. Он получал на службе до 20 т[ысяч] р[ублей] ассигнациями], а в отставке дано ему пенсии 14 т[ысяч] р[ублей].

 

В дневнике моем 1840-го г. (стр. 127, 138 и 150) я записал уже несколько слов о графе Завадовском и его жене. Первый — человек не без дарований и игравший некогда самую первостепенную роль в наших аристократических салонах. Красавец собою, он был в свое время прототипом всех наших «львов», а потом, когда он женился на бесподобной Влодек, эта пара была самою прелестною и модною в целом Петербурге. Они были в милости и при дворе, и все видели минуту, где Завадовский будет статс-секретарем. После, однако, все это изменилось. Завадовский начал крепко пить и упал в милости; его сделали обер-прокурором в Сенате, но, при недостатке практических сведений, дело не пошло: он перечислился в члены консультации и уехал на многие годы в чужие края, при совершенном расстройстве хозяйственных своих дел.

Большую часть этого времени они провели в Англии, где Зава-довский сделался совершенным англоманом, а жена его жила в публичной почти связи с богатым Девонширом. Эта связь, как говорят злые языки, поправила их дела, а в прибавку к тому присоединилась смерть двоюродного брата Завадовского, который богатое свое имение, 4 т[ысячи] душ, завещал единственному их сыну, с тем, чтобы до его совершеннолетия пользовались всеми доходами они сами. Тогда началось новое мотовство; они воротились сюда и

-----

28. Далее вымарано 2 слова.

29.  Далее вымарано слово.

 [38]

удивили на минуту 30 блазированный* Петербург блестящею, невиданною роскошью своего дома, а самого Завадовского пожаловали сенатором. Но поддержание этого блеска не соответствовало их состоянию, оно начало опять расстраиваться, и частию поэтому, а частию по привычке и вкусу, графиня, которую после Лондона очень уже холодно принимали при дворе, прошлого весною уехала опять в чужие край, куда четвертого дня в субботу отправился и сам граф.

Между тем вчера, в понедельник, пришло сюда ужасное известие, что единственный их сын, 15-летний мальчик, находившийся при матери в Неаполе, умер там в несколько дней от нервической горячки. Несчастный отец, отправляясь отсюда, ничего еще не знал, но если он любил своего сына только в десятую часть против того, как я обожал моего Володиньку, каково будет его положение, когда он сведает об этом грозном ударе судьбы! Этим разрушаются вконец и остатки их состояния, ибо хотя при неимении ни боковых, ни нисходящих родственников завещанное сыну их имение перейдет к ним, но не вполне, а только в половине: другая достается брату Завадовского, отъявленному пьянице и распутнику, пресмыкающемуся в самых нижних слоях петербургской жизни.

------

* Блазированный — пресыщенный (от франц.: blaser).

30. Далее вымарано 2 буквы.

 [39]

Модест Корф. Дневник. Год 1843-й. М., 2004, с. 37-39.

Дата: 
четверг, января 12, 1843
Субъекты документа: 
Связанный регион: