Лобойко И.Н. Евгений-митрополит в Пскове.

пт, 05/31/2013 - 11:08 -- Вячеслав Румянцев

Евгений-митрополит в Пскове

С преосвященным Евгением, автором достославных исторических сочинений, принадлежащих к истории российской иерархии 111, в Петербурге знаком я не был, хотя многие любители наук и словесности пользовались этою честию. Но по выезде из Петербурга, в проезде чрез Псков, я успел приобрести благосклонность его в такой степени, что в проезд мой чрез Киев

[159]

из Вильны в Харьков приглашен был я к нему на квартиру в Киево-Печерскую лавру и прожил у него почти неделю.

За полгода до того я представлялся ему в Пскове, в проезд мой из Петербурга в Вильну. Это было в конце ноября 1821 года 112. Река Великая, протекающая близ Пскова, широко выступила из берегов и остановила переправу. Надобно было просидеть в Пскове почти неделю, в ожидании переправы. Я провел это время в беседе с преосвященным с величайшим удовольствием. Кажется, незадолго пред этим Евгений предъизбран был в Киевские митрополиты. В следующем году он был уже в Киеве и сказывал мне, что он ожидает из Пскова своей библиотеки, которую везут на 10 подводах. Мне казалось, что ему было тогда не более 65 лет, но, несмотря на свои ученые и пасторские труды, он был еще так бодр, что во время починки лаврской церкви он восходил под самую крышу, чтобы поверить смету. С сего времени до самой своей кончины он удостаивал меня честию, переписываясь со мною, и еще за пять дней до своей кончины написал ко мне в Вильну письмо твердым и ясным почерком. Письмо это вместе с рукописями моими хранится <в> С.-Петербургской академии наук в Отделении российской словесности 113. После кончины митрополита должна была остаться обширная и важная переписка. Он был знаком со всеми духовными, государственными и учеными знаменитостями и со всеми переписывался, по крайней мере 40 лет. Такая переписка через 50 лет после его смерти будет для наследников заветным капиталом, если только она досталась в хранительные руки 114.

Преосвященный Евгений охотно читал польские книги, имевшие связь с учеными его исследованиями. Я обращал его внимание на все выходившие во время пребывания моего в Вильне польские книги особенной важности и на старые латинские, относящиеся к истории церкви, печатанные с одобрения святейших пап. Перемещение из Вильны в Харьков и потом из Харькова в Киев профессора Игнатия Даниловича 115 поставило митрополита еще в ближайшее знакомство с польскою литературою. Преосвященный хвалил мне Даниловича за обширные его познания не только в польской, но и в древней русской словесности, с которой он сблизился во время нахождения своего в Москве и Петербурге.

Преосвященный Евгений до перехода своего из Псковской епархии на Киевскую митрополию напечатал в 1821 году четыре сочинения свои в Дерпте 116. Исторический его словарь о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви 1-м изданием напечатан был в 1818 году в типографии Греча 117 под наблюдением В.Г. Анастасевича, [который также был в числе его усерднейших корреспондентов. Словарь этот как] важнейшее

[160]

пособие для истории российской словесности во время моего профессорства в Вильне 20 лет не сходил у меня с письменного стола. [Не знаю, так ли ныне без него обойтись можно, а тогда, с 1818 до 1840 года, он был для профессора российской словесности необходим и ничто его заменить не могло.]

Я не нашел в нем никаких погрешностей, хотя имел в Вильне в распоряжении моем огромную университетскую библиотеку и прилежно перебирал все, что могло служить к дополнению и поверке. Я столько имел уважения к сему словарю, что во время нахождения моего в Вене в 1853 году пригласил было реформатского профессора богословия Карла Кузмани, знавшего основательно русский язык, перевести его на немецкий язык, что, конечно, бы и последовало, если бы война, объявленная России в конце сего года, не принудила нас, русских, скорее убираться в Россию. Так как этот словарь Евгения был главным его трудом, то Словарь его светских писателей, изданный профессором Снегиревым в Москве, а потом перепечатанный профессором Погодиным 118, составлен был им как бы мимоходом, а потому он не имеет ни той полноты, ни той глубины, как первый, в котором помещено разрешение всех важнейших хронологических и исторических относящихся до России вопросов, стоившее <ему> половины ученой жизни.

[161]

И.Н. Лобойко. Мои записки (Печатается по: ИРЛИ. Ф. 154. № 37-41, 55, 60). // И.Н. Лобойко. Мои воспоминания. Мои записки. М., 2013, с. 159-161.

Комментарии

111. Имеются в виду подготовленная митрополитом Евгением совместно с о. Амвросием (Орнатским) книга «История российской иерархии» (В 6 ч.; М., 1807— 1815), на которой стояло только имя о. Амвросия, а также книги самого митрополита Евгения: История княжества Псковского. Киев, 1831. Ч. 3. История псковской иерархии; Киевский месяцеслов, с присовокуплением разных статей, к российской истории и киевской иерархии относящихся. Киев, 1832 и др.

112. Тут у Лобойко неточность. Он долго не мог выехать из Петербурга, поскольку из Вильны не приходили деньги на переезд. 5 декабря 1821 г. Лобойко еще находился в Петербурге, поскольку этим днем помечен черновик его прошения (видимо, министру духовных дел и народного просвещения А.Н. Голицыну) о выдаче заимообразно суммы для переезда в Вильну; см.: ОР РГБ. Ф. 205. № 122. Ч. 3. Л. 362. В Пскове он был в конце декабря или начале января. Митрополит Евгений 6 января 1822 г. писал Анастасевичу: «Лобойко доставил мне <книгу И.Б.> Раковецкого с транспортиром и футом, пообедал у меня, просидел до вечера и в ночь отправился. Больше нечего о нем сказать» (Древняя и новая Россия. 1881. №2. С. 301).

113. В 1839 г. Лобойко передал рукописи своих трудов Российской академии, которая в 1841 г. была преобразована во 2-е отделение Академии наук.

114. Публикацию переписки митрополита Евгения с В.Г. Анастасевичем, Г.Н. Городчаниновым, Г.Р. Державиным и др. см. в: Чтения 18 декабря 1867 г. в память митрополита киевского Евгения. СПб., 1868; перечень опубликованных и хранящихся в рукописном виде писем его и к нему см. в: Шмурло Е.Ф. Митрополит Евгений как ученый. Ранние годы жизни. СПб., 1888. С. LXXII—LXXXV; дополнения: Полетаев Н.И. Ученый труд об ученом иерархе русской церкви // Православный собеседник. 1888. № 12. С. 536—538; Он же. Труды митрополита Киевского Евгения Болховитинова по истории русской церкви. Казань, 1889. С. 2-5.

115. Историк права И. Данилович с 1822 г. был профессором в Виленском университете, в 1824 г. он был уволен по обвинению в пробуждении патриотических чувств у студентов-поляков, с 1825 г. преподавал в Харьковском университете, в 1830 г. вызван в Петербург для участия в кодификации законодательства западных губерний, а в 1835 г. переведен в Киевский университет, где преподавал по 1839 г.

116. Болховитинов издал в Дерпте в 1821 г. не 4, а 5 книг: «Описание благовещенской Никандровой пустыни», «Описание Иоанно-Предтечиева псковского монастыря», «Описание монастырей Иоанно-Богословского крынецкого и Рождество-Богородицкого снетогорского, с прибавлением списка преосвященных архиереев псковских», «Описание Псково-печерского первоклассного монастыря», «Описание Святогорского Успенского монастыря».

117. См. примеч. 186 к «Моим воспоминаниям».

118. См.: Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших о России, служащий дополнением к Словарю писателей духовного чина, составленному митрополитом Евгением. Изд. И. Снегирева <с исправлениями и дополнениямиХ Т. 1. От А до Г. М., 1838; Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России, сочинение митрополита Евгения. Изд. «Москвитянина». Т. 1—2. М., 1845.

 

Субъекты документа: 
Связанный регион: