Лачинов Е.Е. - Муравьеву-Карскому Н.Н. 5 октября 1825 г.

пн, 04/29/2013 - 16:59 -- Вячеслав Румянцев

 

5 октября 1825. М.Тульчин.

Письмо ваше, почтеннейший Николай Николаевич, от 25-го июля я получил и мнение мое о теперешнем Тифлисе подтвердилось вашими словами. - Я был уверен, что сделавшись почти столицею, ставши более известен со времени пребывания там Алексея Петровича, прославившись даже в некоторых отношениях, он не мог сохранить той простоты, в которой мы застали его. - Полагаю, что и весь край много преобразовался, а с тем вместе и первобытная, лагерная жизнь городских обитателей должна была измениться. - Прежде о Кавказе и Грузии почти столько же имели понятия, сколько о Японии; а теперь многие уже как очевидцы, или как близкие свидетели, рассказывают нам новости о бодрых горцах, о величественных красотах Кавказа, о подвигах удалых казаков и о твердости штыка рус[с]кого: правда, к последнему обыкновенно прибавляются истории о жестокости; но я не охотно этому верю - думая, что без нужды не стали бы употреблять ее и что легко осуждать поступки, но невозможно избегнуть осуждения. -

Теперь скажу несколько слов об оферзении. - Не имея до сего времени никакой особенной причины не доверять женщинам, я мог и старался беспристрастно смотреть на них: заметил слабости всем общие и может быть необходимые при нежности их сложения; видел пороки в частности; но любовался также душевными способностями и достоинствами и полагаю, что женщины склоннее мущин к добру, способнее разделять семейное щастие, особенно если муж умел проникнуть нрав жены, умел воспользоваться хорошими качествами ее, уменьшить дурные наклонности и ведет ее по настоящей дороге. — Я думаю, что мысли эти довольно сбыточны и следовательно вы можете видеть, что совершенно соглашаюсь с вами в том, что можно найти такую женщину, которая в состоянии сделать жизнь для нас приятною и даже

// С 217

составить щастие, если не совершенное, то по крайней мере возможное; но всегда ли от нас зависит случай отыскать это сокровище и везде ли можно найти его? Вот в чем затруднение и оно то мешает и вам и мне и сотням тысяч людей; - а не всегда в нашей воле уничтожить его и спешить туда, где бы могли надеяться найти утешение для жизни. - Если б не обстоятельства управляли людьми, то они ничего не имели бы в свое оправдание и тогда можно бы было обвинять их в случае неудачи; но теперь им остается только запастись терпением и стараясь не терять от своих ошибок благоприятных минут, ожидать, ожидать и ....1) может быть никогда не получить ожидаемого. -

От души желаю, чтоб с вами того не случилось и не сомневаюсь, что вы найдете искомое, узнавши о намерении вашем приютиться к месту на родине; но если б вы не взяли этого благого намерения, то вы в Азии, как мы в Полу-Азии нашей, едва ли б[ы] нашли подругу себе, разве особенное щастие кому поблагоприятствует. — Что касается до меня, то обстоятельства еще не позволяют мне пристально заняться отыскиванием ферзи и потому я сижу у моря, ожидая погоды; но чтоб не просидеть напрасно до светопредставления, то я постараюсь не забывать и не дать повода обвинять себя самому себе. — Между тем от всего сердца желаю вам здоровья, щастья, успехов и всего возможного. -

Прощайте, почтеннейший Николай Николаевич, и будьте всегда уверены в душевной к вам преданности и истинном уважении Е.Лачинова. —

На обороте адрес: Его высокоблагородию милостивому государю Николаю Николаевичу Муравьеву, командиру 1-го Карабинерного полка г. полковнику и кавалеру. В г. Тифлис Грузинской губернии; для доставления в Манглис, где расположена штаб-квартира означенного полка 2).-

Книга № 23, лл. 77-78 об.

 

Примечания:

1) Так в подлиннике.

2) На адресе штемпель: "Тульчин", почтовые пометы: "5 октября" и др.

 

Печатается по кн.: Из эпистолярного наследия декабристов. Письма к Н.Н. Муравьеву-Карскому. Том I. Москва 1975. Под редакцией академика М.В. Нечкиной. Текст писем к печати подготовили научные сотрудники Отдела письменных источников Государственного исторического музея И.С. Калантырская, Т.П. Мазур, Е.И. Самгина, Е.Н. Советова. Вступительная статья и комментарии И.С. Калантырской Перевод писем с иностранных языков Е.Н. Советовой. Документ 220. В настоящей сетевой публикации использована электронная версия книги с сайта http://www.dekabristy.ru/ Гипертекстовая разметка и иллюстрации исполнены в соответствии со стандартами ХРОНОСа.

 

Дата: 
среда, октября 5, 1825