Лобойко И.Н. Антон Регули.

пт, 05/31/2013 - 09:14 -- Вячеслав Румянцев

Антон Регули

Антал или Антон Регули, родом венгр, предпринял путешествие в Россию с пособием Пестской академии наук, с тем чтобы отыскать по Уралу древние жилища угров, перешедших оттуда в Панонию 56, и удостовериться, точно ли, как некоторые путешественники замечали, венгерский язык сходен с финским, а это привело бы к заключению, что венгры принадлежат к одному с финнами племени. Венгры вовсе не желали этого неблагородного родства и скорее ожидали от Регули, чтоб он разрушил это предположение. Регули прибыл в Петербург и, сделав поездку в Финляндию, тотчас удостоверился в сходстве венгерского языка с финским. Он сообщил свои заключения и открытия С.-Петербургской академии наук, которая поощряла его к дальнейшим исследованиям; но Регули, действуя вопреки ожиданий венгров, лишился их пособия. Тогда С.-Петербургская академия наук поддерживала одна в странствовании его по всему хребту Урала и в Сибири в 1819—1843 годах и предстательством ее заслуги Регули напоследок в полной мере признаны были Пестской академиею наук, которая в награду его беспримерной ревности, страданий, лишений, терпений и трудов доставила ему место библиотекаря в Пестском университете, где он и теперь находится.

Подвиги Регули верно и признательно описаны Бером и Гельмерсеном в «Beitrage zur Kenntniss des Russischen Reichs», издаваемом в Петербурге при Академии наук 57.

Таким образом, финский мир, его отношение к другим племенам совершенно исследованы Ренваллом, Шегреном и Регули, учеными странствователями, которых можно считать героями и основателями финской филологии и этнографии. Позднейшим поколениям предоставлено пользоваться их долговременными трудами и важными открытиями, в мое время это только готовилось, и все исторические и этнографические вопросы, какие тогда возникали в русской истории, оставались безответными. Шлецер в своем «Несторе» 58 говорит: «Es gibt eine finnische Welt...» 59.

[141]

И.Н. Лобойко. Мои записки (Печатается по: ИРЛИ. Ф. 154. № 37-41, 55, 60). // И.Н. Лобойко. Мои воспоминания. Мои записки. М., 2013, с. 141.

Комментарии

56. Паннония — римская провинция, на значительной части ее территории в среднем течении Дуная сейчас находится Венгрия.

57. Это продолжающееся издание Бэр редактировал совместно с Гельмерсеном в Петербурге в 1839-1868 гг.

58. См. примеч. 211 к первой версии воспоминаний.

59. «Есть финский мир...» (нем.) Лобойко цитирует 9-ю главу 3-й части «Нестора» Шлецера. В письме Румянцеву от 12 мая 1824 г. он полностью приводит этот фрагмент в своем переводе: «...есть финский мир, и в протяжении своем наиобширнейший, какой только история человечества и народов представляет, в сравнении с коим самый словенский мир составляет только малость!» (цит. по: Чечулин Н.Д. Из переписки канцлера графа Н.П. Румянцова. СПб., 1893. С. 51).

Субъекты документа: