Иркутск. 24 октября 1831.
Не так давно получил я твое письмо от 30 июля, любезный брат и друг Николай. С того времени по официальным сведениям сделалось мне известным, что Варшава после двух дневного штурма, в коим я заметил и твои полки, сдалась. Что Берг уверил Главнокомандующего будто бы и войска сдались, но к сожалению, сего не последовало. Благодарю бога, что ты, любезный друг, не ранен, а жив и здоров. Конечно и без сомнения, война с мятежниками польскими скоро кончится, и ты возвратишься в объятия своей дочери и всех любящих тебя после блистательных подвигов, коими ты прославил имя свое.
И со мною сделалась великая и значительная перемена, любезный друг. 11 июля государь император всемилостивейше пожаловал меня в статские советники, с назначением Председателем Иркутского губернского правления. Сия великая милость государя, которую я никогда не в состоянии буду заслужить, кажется открывает мне и выезд из Сибири, и я опять могу надеяться, что буду на родине! Ежели удастся тебе иметь щастие быть представлену императору, то я прошу тебя вырази пред его величеством все чувства глубочайшей моей благодарности, коими я одушевлен и кои старался выразить в письме к государю, по сему случаю написанном и посланном мною.
// С 256
Брат Михаил в Гродне губернатором! я думаю, что будут многие подобные места и у вас в Польше после окончания войны. - Теперь, по порядку степеней в службе, и я не могу быть менее как губернатором, ибо председатель Губернского правления в Сибири занимает место губернатора во время отсутствия его.
Весьма утешительно слышать, что ты, любезный друг доволен воспитанием любезной Наташи, и что она здорова. Но я все буду жалеть о том, что она не у нас воспитывается.
Моя маленькая семейка, слава богу, здорова. Мой Иоанн прекрасный малый, и ты верно его полюбишь, когда бы бог нас свел вместе.
Любезная моя жена сама хочет к тебе писать сегодня и просит оставить ей место. Она тебя очень любит и мы часто о тебе беседуем.
Письма мои всегда посылаю и посылать буду указанною тобою дорогою, уверен будучи, что Лиза Шаховская, т. е. княжна Елисавета Михайловна Шаховская, принимает в тебе живейшее участие и питает к тебе истинную и нелицемерную дружбу.
Ожидаю письма твоего, любезный брат, с нетерпением; ты обещаешься писать скоро. Я много раз к тебе писал, и не получил еще ответов на все мои письма.
Прощай, любезный Николай,
обнимаю тебя всем сердцем.
А.Мур[ав]ьев.
На обороте адрес: Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Муравьеву 1-му. Господину генерал-лейтенанту и кавалеру.
Книга № 32, лл. 244-245 об.
Печатается по кн.: Из эпистолярного наследия декабристов. Письма к Н.Н. Муравьеву-Карскому. Том I. Москва 1975. Под редакцией академика М.В. Нечкиной. Текст писем к печати подготовили научные сотрудники Отдела письменных источников Государственного исторического музея И.С. Калантырская, Т.П. Мазур, Е.И. Самгина, Е.Н. Советова. Вступительная статья и комментарии И.С. Калантырской Перевод писем с иностранных языков Е.Н. Советовой. В настоящей сетевой публикации использована электронная версия книги с сайта http://www.dekabristy.ru/ Гипертекстовая разметка и иллюстрации исполнены в соответствии со стандартами ХРОНОСа.